Updates from June, 2013 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • GiRa ஜிரா 10:54 am on June 28, 2013 Permalink | Reply  

    மோடிபற்றிக் கொஞ்சம் 

    சில சொற்களை நாம் அடிக்கடி பயன்படுத்தியிருப்போம். ஆனால் அதற்கு என்ன பொருள் என்று அவ்வளவாக சிந்தித்திருக்க மாட்டோம். அப்படியொரு சொல்லைத்தான் நாம் இன்று பார்க்கப் போகிறோம்.

    தொலைக்காட்சியில் “வாராயோ வெண்ணிலாவே கேளாயோ எந்தன் கதையே” என்ற பாடல் ஓடிக்கொண்டிருந்தது. அந்தப் பாடலில் வந்த ஒரு வரிதான் என்னுடைய சிந்தனையைத் தூண்டி விட்டது.

    அனுதினம் செய்வார் மோடி
    அகமகிழ்வார் போராடி

    இந்த வரியில் வந்த மோடி என்ற சொல்லைத்தான் இன்று நாம் பார்க்கப் போகிறோம்.

    பொதுவாகவே மோடி என்றால் அதுவொரு வித்தை என்ற அளவுக்கு நமக்குத் தெரியும். இந்தப் பாட்டிலும் அப்படித்தான் வருகிறது. அனுதினமும்(ஒவ்வொரு நாளும்) கணவன் மோடி வித்தை செய்து ஏமாற்றுகிறார் என்று பெண் குற்றம் சாட்டுவது போல பாட்டில் வருகிறது.

    சிலர் மோடி வித்தையை கண்கட்டு வித்தை என்றும் சொல்வார்கள். எப்படியோ, மோடி என்றால் ஒரு வித்தை. அதை வைத்து மக்களை ஏமாற்றலாம் (அல்லது) மகிழ்விக்கலாம் என்று தெரிகிறது.

    சரி ஐயா! மோடி என்ற சொல் எங்கிருந்து வந்தது?

    அதைப் புரிந்து கொள்ள கொஞ்சம் காலத்தால் பின்னோக்கிப் போக வேண்டும்.

    அந்தக் காலத்தில் மந்திர தந்திர வித்தைகளைக் கற்றுக் கொண்டவர்கள் மாகாளிக்கு நச்சு பொருட்களை இட்டு வேள்வி செய்து தீய மந்திரங்களை உச்சாடணம் செய்து பலி கொடுப்பார்களாம். அந்த பலியை ஏற்றுக் கொண்ட காளி குறிப்பிட்ட காலம் வரைக்கும் அவர்கள் இட்ட ஏவல்களை செய்வாளாம்.

    இந்த சக்திகளை வைத்துக் கொண்டு ஏதேதோ வித்தைகளைக் காளியின் அருளால் செய்து மக்களையும் மன்னர்களையும் மருட்டி வெருட்டி சொகுசாக வாழ்வார்களாம் அந்த மந்திரவாதிகள்.

    இப்படி காளியின் துணை கொண்டு செய்யப்படும் வித்தைக்கு காளியின் பெயரே அமைந்தது. ஆம். காளிக்கு மோடி என்றும் ஒரு பெயருண்டு.

    இப்போது புரிந்திருக்குமே மோடி வித்தை என்ற பெயர் வரக் காரணம்.

    காளியை மோடி என்று இலக்கியங்களிலேயே அழைத்திருக்கிறார்கள். அப்பரும் அருணகிரிநாதரும் கலிங்கத்துப்பரணி எழுதிய செயங்கொண்டாரும் மோடி என்ற பெயரில் காளியை அழைத்திருக்கிறார்கள்.

    உவையுவை உளஎன் றெண்ணி
    உரைப்ப தென்உரைக் கவந்த
    அவை அவை மகிழ்ந்த மோடி
    அவயவம் விளம்பல் செய்வாம்
    நூல் – கலிங்கத்துப்பரணி
    பாடியவர் – செயங்கொண்டார்

    காளிக்குப் படையல் வைக்கப்பட்டிருக்கிறது. படையல்களைப் பார்க்கிறாள் அன்னை. இருக்கின்ற எல்லாவற்றையும் கண்டு மகிழ்ந்து ஏற்றுக் கொள்கின்றாளாம் காளி. ஆனால் இந்தப் பாடலில் காளி என்ற பெயருக்குப் பதிலாக மோடி என்ற பெயரைப் பயன்படுத்தியிருக்கிறார் செயங்கொண்டார்.

    போகமார் மோடி கொங்கை
    புணர்தரு புனிதர்போலும்
    வேகமார் விடையர் போலும்
    வெண்பொடியாடு மேனிப்
    பாகமா லுடையர் போலும்
    நூல் – தேவாரம்
    பாடியவர் – அப்பர் (திருநாவுக்கரசர்)

    மோடி(காளி)யின் கொங்கை தனைப் புணர்ந்து போகத்தையும் ரசிக்கும் சிவனார் என்று திருநாவுக்கரசர் பாடுகிறார்.

    அருணகிரிநாதரை எதிர்த்த சம்பந்தாண்டானும் ஒரு மோடி வித்தைக்காரர்தான். காளி உபாசகராக இருந்து அருணகிரி மேல் காளியை ஏவி விட்டார். ஆனால் முருகன் அருளால் அருணகிரிநாதரும் பிழைத்தார். தமிழும் பிழைத்தது. அத்தோடு சம்பந்தாண்டானின் ஏவல் காலம் முடிவடைந்ததால் அதற்குப் பின்னர் காளி உதவவில்லை.

    இதுதான் மோடி வித்தையின் கதை.

    பதிவில் இடம் பெற்ற பாடல்
    பாடல் – வாராயோ வெண்ணிலாவே
    பாடியவர்கள் – ஏ.எம்.ராஜா, பி.லீலா
    பாடல் வரிகள் – தஞ்சை ராமையாதாஸ்
    இசை – எஸ்.ராஜேஸ்வரராவ்
    படம் – மிஸ்ஸியம்மா
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/1AbSd-UYoyo

    அன்புடன்,
    ஜிரா

    209/365

    Advertisements
     
    • rajnirams 2:40 pm on June 29, 2013 Permalink | Reply

      ஓ,புதிய தகவல்-மோடி என்பதற்கு “காளி”என்றும் பொருள் என்று.நன்றி.-அதான் மோடின்னா எதிர்கட்சிகளுக்கு நாக்கு தள்ளுதோ:-))

  • GiRa ஜிரா 11:11 am on June 4, 2013 Permalink | Reply  

    ஆயிரத்தில் ஓர் இரவு 

    முதலிரவு. அந்த ஒரு இரவை வாழ்நாள் முழுவதும் மறக்கவே முடியாது என்பதால்தான் அதற்கு முதலிரவு என்று பெயர். அந்த முதலிரவிலே வருவது முதல் உறவு. இதைக் கற்பகம் படத்தில் வாலி இப்படிச் சொன்னார்.

    ஆயிரம் இரவுகள் வருவதுண்டு
    ஆனால் இதுதான் முதலிரவு
    ஆயிரம் உறவுகள் வருவதுண்டு
    ஆனால் இதுதான் முதல் உறவு

    பாடல் – வாலிபக் கவிஞர் வாலி

    எத்தனையோ கற்பனைகளோடும் ஆசைகளோடும் வாழ்க்கைப் பயணத்தில் அடியெடுத்து வைக்கும் அந்த ஒரு இரவில் மணமக்கள் ஒவ்வொருவரின் உள்ளமும் உணர்ச்சியும் ஒன்றோடு ஒன்று போட்டி போட்டுக் கொண்டு துள்ளும். அந்தத் துள்ளலில் பேச்சு வருமா? வாழ்க்கைத்துணையிடம் முதலிரவில் முதன்முதலில் என்ன பேசுவது? என்ன பேசுவார்கள்? யார் முதலில் பேசியிருப்பார்கள்? என்ன சொல்லியிருப்பார்கள்? அப்படி எதையும் சொல்லும் போது எவ்வளவு தயக்கம் இருந்திருக்கும்? சிந்தித்துப் பார்க்கவும் இனிதான விஷயம் அது. சரி. இவற்றையெல்லாம் திரைப்படங்களில் பாடலாசிரியர்கள் எப்படிக் கையாண்டார்கள் என்று ஆராய்ச்சி செய்வோம்.

    அவர்களுக்குச் சிறுவயது முதலே பழக்கம். அவன் கால்சட்டை போட்ட காலத்தில் பார்த்த சிறுமி இன்று பெருகிப் பொங்கி மனைவியாக வந்திருக்கிறாள். அவளைப் பார்த்ததும் அவனுக்கு வியப்பு. அதனால் பழைய நட்பினால் உரிமை எடுத்துக் கொண்டு குறும்பாகக் கேட்கிறான்.

    பாவாடை தாவணியில் பார்த்த உருவமா
    இன்று பூவாடை வீசிவர பூத்த பருவமா

    பாடல் – கவியரசர் கண்ணதாசன்

    அவன் உழைத்து முன்னுக்கு வந்தவன். ஒவ்வொரு காசும் வேர்வை சொட்டச் சொட்ட உழைத்துச் சேர்த்தது. செல்வத்தின் அருமை பெருமை தெரிந்தவன். இத்தனை பொருட்செல்வங்களைத் தேடினாலும் அதற்கிடையில் வாழ்க்கைத் துணைவியையும் தேட அவன் மறக்கவில்லை. அப்படித் தேடிய மனைவியை முதலிரவில் எப்படி அழைப்பான் அவன்?

    அன்பாலே தேடிய என் அறிவுச் செல்வம் தங்கம்
    ஏகாந்தவேளை வெட்கம் ஏனோ வா இந்தப் பக்கம்

    பாடல் – தஞ்சை இராமையாதாஸ்

    கையும் காலும் நன்றாக இருப்பவர்களுக்கே நல்ல வாழ்க்கை அமைவது கடினம். ஊனமுற்று அதனால் வாழ்க்கையில் பிறரால் ஏளனமுற்று இருப்பவர்களின் நிலை? அவர்கள் மனத்துன்பத்தையெல்லாம் கேட்கக் கூட ஆளிருக்க மாட்டார்கள். அப்படிப்பட்ட ஒருவனுக்குத் திருமணம் நடந்தது. தெய்வம் போன்றொரு பெண் வந்தாள். அவளிடம் மனதைத் திறந்து கொட்டி அழுதான். அப்போது அவள் என்ன சொல்லியிருப்பாள்?

    தங்கத்திலே ஒரு குறையிருந்தாலும் தரத்தினில் குறைவதுண்டோ
    உங்கள் அங்கத்திலே ஒரு குறைவிருந்தாலும் அன்பு குறைவதுண்டோ
    கால்கள் இல்லாமல் வெண்மதி வானில் தவழ்ந்து வரவில்லை
    இரு கைகள் இல்லாமல் மலர்களை அணைத்து காதல் தரவில்லையா

    பாடல் – கவியரசர் கண்ணதாசன்

    இன்னொரு முதலிரவு. ஒரு சாதாரண ஆணும் பெண்ணும் திருமணம் செய்து கொண்ட முதலிரவு. திருமணத்துக்கு முன்னால் அவர்களுக்குள் பழக்கமோ நெருக்கமோ இருந்ததில்லை. இருவருக்கும் அது முதல் மயக்கம். அதனால் ஒரு தயக்கம். தயக்கம் போக வேண்டுமென்றால் விளக்கம் வேண்டும். அதையும் ஆண் பேசினால்தான் சரியாக இருக்கும் என்று பாடலாசிரியர் நினைத்திருக்கிறார் போலும்.

    இதுதான் முதல் ராத்திரி
    அன்புக் காதலி என்னை ஆதரி

    இன்னொருவன் குறும்பன். விளையாட்டுப்பிள்ளை. துரத்தித் துரத்திக் காதலித்தவளையே திருமணமும் செய்து கொள்கிறான். அவனுக்கு ஆர்வங்கள் நிறைய. சாதிக்கும் வெறியும் நிறைய. புதுமைகளைப் புரிந்து கொள்ள விரும்பும் படிப்பாளி. அவன் மட்டுமா? அவளும் அப்படித்தான். அப்படிப்பட்ட முதலிரவு எப்படியிருக்கும்?

    பள்ளிக்கூடம் போகலாமா
    அதுக்கு புத்தகத்த வாங்கலாமா

    பாடல் – கங்கையமரன்

    அவனொரு குழந்தை. வளர்ந்த குழந்தை. உடல் வளர்ந்து விட்ட அளவு உணர்வுகள் வளரவில்லை. வளராத செடிக்குத்தானே உரமும் கவனிப்பும் தேவை. அந்தச் செடிக்கு உரமாக வருகிறாள் ஒருத்தி. அவள் சுரங்களைச் சொல்லச் சொல்ல அவன் கற்றுக் கொள்கிறாள். கற்ற வித்தையை பாட்டாய்ப் பாடுகிறான். அவள் சொல்லிக் கொடுத்ததை அவன் படித்து மேதையாவதை பாட்டில் எப்படிச் சொல்வது?

    மனசு மயங்கும்…மனசு மயங்கும்
    மௌனகீதம்….மௌனகீதம்…பாடு
    மன்மதக்கடலில்…மன்மதக்கடலில்
    சிப்பிக்குள்முத்து…சிப்பிக்குள்முத்து…தேடு

    பாடல் – கவிஞர் வைரமுத்து

    அவள் காத்திருந்தாள். எதிர்பார்த்திருந்தாள். அடைந்தால் அவனைத்தான் அடைவது என்று தவமிருந்தாள். உள்ளத்தில் இருந்தது உண்மையான அன்பாக இருந்ததால் அது நடந்தது. திருப்பரங்குன்றத்திலே பரமசிவன் பார்வதி தலைமையில் அவர்கள் மகனான முருகனையே திருமணம் செய்தாள். அப்படிப்பட்டவளுக்கும் ஒரு முதலிரவு. அந்த இரவிலே அவள் என்னவெல்லாம் சொல்லியிருப்பாள்?

    மனம் படைத்தேன் உன்னை நினைப்பதற்கு
    நான் வடிவெடுத்தேன் உன்னை மணப்பதற்கு

    பாடல் – பூவை செங்குட்டுவன்

    இப்படி ஒவ்வொரு முதலிரவும் ஒவ்வொரு வகை. ஒவ்வொரு வகையிலும் ஒவ்வொரு கலை. ஒவ்வொரு கலையிலும் ஒவ்வொரு சுவை.

    பதிவில் இடம் பெற்ற பாடல்கள்

    ஆயிரம் இரவுகள் வருவதுண்டு
    படம் – கற்பகம்
    பாடியவர் – இசையரசி பி.சுசீலா
    பாடல் – வாலிபக் கவிஞர் வாலி
    இசை – மெல்லிசை மன்னர்கள் எம்.எஸ்.விசுவநாதன் – இராமமூர்த்தி
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/IAJbRzdCaDc

    பாவாடை தாவணியில் பார்த்த உருவமா
    பாடல் – கவியரசர் கண்ணதாசன்
    பாடியவர் – டி.எம்.சௌந்தரராஜன்
    இசை – மெல்லிசை மன்னர்கள் எம்.எஸ்.விசுவநாதன் – இராமமூர்த்தி
    படம் – நிச்சய தாம்பூலம்
    படத்தின் சுட்டி – http://youtu.be/wi-G7fvgZ7g

    அன்பாலே தேடிய என் அறிவுச் செல்வம் தங்கம்
    பாடல் – தஞ்சை இராமையாதாஸ்
    பாடியவர் – சிதம்பரம் சி.எஸ்.ஜெயராமன், எஸ்.ஜானகி
    இசை – கே.வி.மகாதேவன்
    படம் – தெய்வப்பிறவி
    பாடலின் சுட்டி – http://www.youtube.com/watch?v=rO0uDgO2gz0

    தங்கத்திலே ஒரு குறையிருந்தாலும் தரத்தினில் குறைவதுண்டோ
    பாடல் – கவியரசர் கண்ணதாசன்
    பாடியவர் – இசையரசி பி.சுசீலா
    இசை – மெல்லிசை மன்னர்கள் எம்.எஸ்.விசுவநாதன் – இராமமூர்த்தி
    படம் – பாகப்பிரிவினை
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/ZCwKgD9E7Qo

    இதுதான் முதல் ராத்திரி
    பாடல் – கவிஞர் வாலி
    பாடியவர்கள் – கே.ஜே.ஏசுதாஸ், வாணி ஜெயராம்
    இசை – மெல்லிசை மன்னர் எம்.எஸ்.விசுவநாதன்
    படம் – ஊருக்கு உழைப்பவன்
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/WgCneO_FIss

    பள்ளிக்கூடம் போகலாமா
    பாடல் – கங்கையமரன்
    பாடியவர்கள் – எஸ்.பி.பாலசுப்ரமணியம், எஸ்.ஜானகி
    இசை – இசைஞானி இளையராஜா
    படம் – கோயில்காளை
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/kU9WyvDttkc

    மனசு மயங்கும்…மனசு மயங்கும்
    பாடல் – கவிஞர் வைரமுத்து
    பாடியவர்கள் – எஸ்.ஜானகி, எஸ்.பி.பாலசுப்ரமணியம்
    இசை – இசைஞானி இளையராஜா
    படம் – சிப்பிக்குள் முத்து
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/yn2XVHqiUPg

    மனம் படைத்தேன் உன்னை நினைப்பதற்கு
    பாடல் – பூவை செங்குட்டுவன்
    பாடியவர் – இசையரசி பி.சுசீலா
    இசை – கே.வி.மகாதேவன்
    படம் – கந்தன் கருணை
    பாடலின் சுட்டி – http://youtu.be/aGJhE1CwjWY

    அன்புடன்,
    ஜிரா

    185/365

     
    • Arun Rajendran 11:33 am on June 4, 2013 Permalink | Reply

      இரசித்தேன் ஜிரா சார்..

      தங்கத்திலே ஒரு குறையிருந்தாலும் தரத்தினில் குறைவதுண்டோ — பொருட் பிழைங்களோ?

      மாற்றுத் தானே தரத்தைத் தீர்மானிக்குது? மாற்றுக் குறைந்தால் (குறை அதிகரித்தால் ->பிற உலோகக் கலவை அதிகரித்தால்) தரம் குறையத் தானே செய்யும்? கவிஞர் வேறு எதானும் சொல்ல வருகிறாரா?

      இவண்,
      அருண்

      • GiRa ஜிரா 1:24 pm on June 6, 2013 Permalink | Reply

        கவிஞர் எழுதியது தங்கத்திலே ஒரு குறைவிருந்தாலும் தரத்தினில் குறைவதுண்டோ என்றுதான். எப்படி மாறியதோ தெரியாது… ரெக்கார்டிங்கின் போது தங்கத்திலே ஒரு குறையிருந்தாலும் என்று எழுதிய தாள் சுசீலாம்மா கையில். பாடல் பதிவாகி படமும் ஆனபின் தான் நடந்தது தெரிந்திருக்கிறது கவியரசருக்கு. பிறகு அப்படியே அமைந்தும் விட்டது.

        ஆனாலும் இந்த வரிக்கும் பலவிதங்களில் சுவையான விளங்களை அடுக்கியடுக்கிச் சொல்லலாம்.

    • anonymous 5:03 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

      நலம்?

      பல முறை வாசித்து வாசித்துப் பார்த்தேன், இப்பதிவை;
      சில சொற்கள், மிகவும் பிடிச்சி இருந்தது;

      *முதன்முதலில் என்ன பேசுவது? என்ன பேசுவார்கள்? யார் முதலில் பேசியிருப்பார்கள்? என்ன சொல்லியிருப்பார்கள்?
      *வாழ்க்கையில் பிறரால் ஏளனமுற்று இருப்பவர்களின் நிலை?

      *அவனொரு குழந்தை. உணர்வுகள் வளரவில்லை. வளராத செடிக்குத்தானே உரமும் கவனிப்பும் தேவை
      *அவனுக்கு ஆர்வங்கள் நிறைய. புதுமைகளைப் புரிந்து கொள்ள விரும்பும் படிப்பாளி. அவன் மட்டுமா?

      *உள்ளத்தில் இருந்தது உண்மையான அன்பாக இருந்ததால் அது நடந்தது.
      ——–

      எல்லாப் பாட்டுமே இனியவை தான் என்றாலும், அந்தக் கடைசிப் பாட்டு…
      மனம் படைத்தேன்…

      • anonymous 5:23 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

        //மனம் படைத்தேன் உன்னை நினைப்பதற்கு – நான்
        வடிவெடுத்தேன் உன்னை மணப்பதற்கு!//

        -ரொம்ப அழகாப் படமாக்கப் பட்டிருக்கும்;
        சிவகுமார், மற்ற வழக்கமான படங்களில் வரும் காதல் காட்சியைப் போல, கே.ஆர்.விஜயா கையைப் பிடிச்சிச், “சரக்” -ன்னு இழுத்தாராம்;

        Director, AP Nagarajan, “யோவ், இப்ப நீ முருகன்-யா; இப்பிடியெல்லாம் இழுக்கக் கூடாது; எழுந்து பின்னாடியே ஓடக் கூடாது;
        மென்மையாக் கையைப் புடிக்கணும்; அந்தப் பிடிப்பிலும் ஒரு புன்சிரிப்பு தெரியணும்”

        -ன்னு சொல்ல, மொத்த யூனிட்டே, கொல் -ன்னு சிரிச்சிருச்சாம்:)
        Such a great director & sculptor;
        He sculpts even Sivaji…. in that “Making of Thillana Mohanambal” video
        ———

        //ஆண் பேசினால்தான் சரியாக இருக்கும் என்று பாடலாசிரியர் நினைத்திருக்கிறார் போலும்//

        சில முதலிரவுகளில் பெண் பேச்சும் உண்டு:)

        “கண்ணைத் தொறக்கணும் சாமீ” -ன்னு தற்காலப் படங்களை விட, ஒரு “மென்மை” இருக்கும் அக்காலப் படங்களில்:)

        பச்சை விளக்கு-ன்னு ஒரு படம்;
        குத்து விளக்கெரிய, கூடமெங்கும் பூ மணக்க
        மெத்தை விரித்திருக்க, மெல்லியலாள் காத்திருக்க….

        வாராதிருப்பானோ? வண்ண மலர்க் கண்ணன் அவன்?
        (shenoy music of MSV)

    • anonymous 5:38 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

      some more 1st night songs…

      *அன்பாலே தேடிய என் அறிவுச் செல்வம் தங்கம்

      உடல் நான் – அதில் உரம் நீ என
      உறவு கொண்டோம் “நேர்மையாய்” -ன்னு எனக்கு ரொம்ப பிடிச்ச வரிகள்; நேர்மையான உறவாம்:)

      *கண்ணுக்குக் குலமேது?

      முதலிரவு -ன்னாலே, “அது” மட்டுமே -ன்னு காட்டாது, உள்ளம் தான் முதலில் இன்புறணும்; அப்பறம் தான் உடல் இன்புறணும்..
      அவமானத்திலேயே சதா துடிக்கும் கணவன் கர்ணன்; அவனை அணுகும் பெண்ணுள்ளம்

      அவன் உள்ளத் தீயை அணைத்து,
      பின்பு உடல் தீயில் குளிர் போக்கும் இன்பமே இன்பம்!
      ———

      some more…

      *மஞ்சள் நிலாவுக்கு இன்று ஒரே சுகம்
      *டிஷ்யும் படத்தில் நெஞ்சாங் கூட்டில்… இதில் படகு வீட்டில் முதலிரவு (my fave fantasy::))

      how u forgot
      பாலக்காட்டுப் பக்கத்திலே ஒரு அப்பாவி ராஜா?
      different type of 1st night – யாரம்மா அது யாரம்மா?:))

    • anonymous 5:54 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

      “சாந்தி முகூர்த்தம்” -ன்னு வேற ஒரு பேரில் சொல்லுவாங்க;

      ஆனா, இனிய தமிழில், “முதலிரவு” -ன்னு சொல்லுறாப் போல வராது…
      என்ன “சாந்தி”யோ?
      சாந்தி அடைந்து விடக் கூடிய விஷயமா அது?:) முருகா முருகா!
      ———

      சினிமாவில் முதலிரவு உண்டு; ஆனா சங்க இலக்கியத்தில்??
      அய்யோ, சினிமாவை விடக் கிளுகிளுப்பா இருக்கும்:)

      தமர், நமக்கு ஈத்த, “தலைநாள் இரவின்”
      -அகநானூறு

      தலைநாள் இரவு = என்ன பேரு பாருங்க!
      ஏம்மா ஒனக்கு இப்படி வேர்க்குது? சன்னலைத் திறந்தாச் சரி ஆயீரும், திறக்கட்டுமா?:)

      ஒரு முதலிரவு அறைக்குள் “என்ன நடக்குது?” -ன்னு காட்டும் பாட்டு
      http://dosa365.wordpress.com/2012/08/09/1/
      ———

      • anonymous 6:10 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

        சங்க இலக்கியம் = இயற்கை வாழ்வு!
        பூர்வ குடிகள், புராணக் கலப்பு இல்லாம வாழ்ந்த “அக” வாழ்வு!

        *எட்டுத் தொகை = நிறையவே அகம்
        *பத்துப் பாட்டு = மிகவும் புறம்
        *அப்பறமா, ஒரே நீதி இலக்கியமாப் போச்சு:)
        அகம் போனாலே, நீதி போயிருச்சி -ன்னு தானே அர்த்தம்?
        ———

        எனக்கு மிகவும் பிடிச்ச “இலக்கிய முதலிரவு”
        1) சிலப்பதிகாரம் 2) நள வெண்பா

        Dunno, If Kamban sang 1st night:) Gotto figure out;
        ———

    • anonymous 6:21 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

      சிலப்பதிகாரம் – மனையறம் படுத்த காதை
      அதென்ன “படுத்த”?
      மனை அறம் படுத்த – நீங்களே யோசிச்சிப் பாருங்க!

      –தாரும் மாலையும் மயங்கி, கையற்று,
      தீராக் காதலின் திரு முகம் நோக்கி,
      கோவலன் கூறும் ஓர் குறியாக் கட்டுரை–

      தார் = ஆண் சூடும் மாலை;
      கோதை = பெண் சூடும் மாலை;

      ரெண்டுமே மயங்கி ஒன்னோட ஒன்னு கலக்குதாம்; சினிமாவில் ரெண்டு பூ ஒன்னாச் சேருவது போல் காட்டுவாங்களே?:) director eLango adigaL
      ——

      kovalan does too much talking; may be kaNNagi a shy girl?:)
      but, very romantic speeches = foreplay??:)
      –மலையிடைப் பிறவா மணியே என்கோ?
      அலையிடைப் பிறவா அமிழ்தே என்கோ?–

      ஒரு மாலை ரொம்ப அடர்த்தியா இருக்கு; ஆனா தயங்குது
      Whoz that maalai? = kaNNagi

      –தயங்கு இணர்க் கோதை – தன்னொடு தருக்கி,
      வயங்கு இணர்த் தாரோன் மகிழ்ந்து–

      அவ மனசுல அம்புட்டு “அடர்த்தியான” ஆசைகள்…
      //தயங்கு இணர்க் கோதை// – என்னமாச் சொல்லு போடுறான்-யா இந்த இளங்கோ!

      தயங்கு இணர்க் கோதை = வயங்கு இணர்த் தாரோன்!

      • anonymous 6:38 pm on June 4, 2013 Permalink | Reply

        நள வெண்பா “முதலிரவு”:

        அதிக ஆழம்/ அலை இல்லாத் திருச்செந்தூர்க் கடலில், அலையும் தண்ணியும் ஒன்னாக் கலக்கும் பாத்து இருக்கீங்களா?

        ரெண்டுமே தண்ணி தான்!
        ஆனா, ஒன்னு எழும்பும்; ஒன்னு நுடங்கும்!
        எழும்பி எழும்பிக் கலக்கும்;
        அது போல – நீரும் நீரும் போல – கலந்தாங்களாம்… நளன்-தமயந்தி

        —ஒருவர் உடலில் ஒருவர் ஒதுங்கி
        இருவர் எனும் தோற்றம் இன்றிப் – பொருவெங்
        கனற்கேயும் வேலானும் காரிகையும் சேர்ந்தார்
        புனற்கே புனல்கலந்தாற் போன்று—-

        புனல் = தண்ணி; புனலே புனலில் கலந்தாப் போல…

        ஈருடல்-ஓருயிர் ல்லாம் இல்ல
        ஓர் உடல்! (இருவர் எனும் தோற்றம் இன்றி)
        ஓர் உடல்!
        ——–

        ஆனா ஆரம்ப வரி தான் அசத்தல்! = “ஒருவர் உடலில் ஒருவர் ஒதுங்கி”

        சூடு, வெயிலு…
        நிழலில் ஒதுங்குவோம்-ல்ல?

        காமச் சூட்டுக்கு எங்கே “ஒதுங்கறது”?
        = ஒருவர் உடலில் ஒருவர் ஒதுங்கி

        புகழேந்தீஈஈஈஈஈஈஈஈஈஈஈஈஈஈஈ
        ——-

        செவ்வேள் என நீ பெயர் கொண்டாய் – முருகா
        சொல்வேல் கொண்டு நீ தமிழ் வென்றாய்

        கைவேல் கொண்டு நீ பகை வென்றாய் – இரு
        கண்வேல் கொண்டு நீ எனை வென்றாய்!

        “மனம் படைத்தேன்
        உன்னை நினைப்பதற்கு” !!!

    • amas32 12:09 pm on June 6, 2013 Permalink | Reply

      எப்பவும் போல அருமையான பாடல் தேர்வுகள். ஒரு thesis ஏ எழுதிவிடுகிரீர்கள் 🙂
      //மனம் படைத்தேன் உன்னை நினைப்பதற்கு
      நான் வடிவெடுத்தேன் உன்னை மணப்பதற்கு//
      என்ன அருமையான பாடல் வரிகள்! Ultimate! இதைவிட எளிமையா காதலை, பக்தியை சொல்லிவிட முடியாது.

      amas32

  • என். சொக்கன் 2:04 pm on February 4, 2013 Permalink | Reply  

    விருந்தினர் பதிவு : குஞ்சரி 

    • படம்: அதிசயத் திருடன்
    • பாடல்: முருகா என்றதும்
    • எழுதியவர்: தஞ்சை ராமையாதாஸ்
    • இசை: எஸ். தக்‌ஷிணாமூர்த்தி, பிரசாத ராவ்
    • பாடியவர்: டி. எம். சௌந்தர்ராஜன்
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=zByLKtFRf54

    முருகா என்றதும்

    உருகாதா மனம்,

    மோகனக் குஞ்சரி மணவாளா

    இதில் வரும் குஞ்சரி என்றால் என்ன? குஞ்சரி தெய்வானையின் செல்லப் பெயர். எனவே மோகனமாய் இருக்கும் தெய்வானையின் மணவாளனே எனப்பொருள். ஆனால் தெய்வானைக்கு ஏன் குஞ்சரி என்று பெயர்? அதற்கு அவள் கதையை கொஞ்சம் பார்க்க வேண்டும். முழுக்கதையும் சொல்ல நாலு வரி போதாது. அதனால ஒரு கதைச்சுருக்கம் மட்டும்.

    ஒரு முறை நடராஜர் ஆட்டத்தைப் பார்த்து மகாவிஷ்ணு கண்ணில் ஆனந்தக் கண்ணீர் வந்ததாம். அந்தக் கண்ணீரில் இருந்து அமிர்தவல்லி, சுந்தரவல்லி என்ற இரண்டு பெண்கள் தோன்றினார்களாம். இருவருமே முருகப் பெருமானை மணக்க ஆசைப்பட, முருகனோ தன் அவதார நோக்கம் அசுரர்களை அழிப்பது, அது முடியும் வரை நீங்கள் இருவரும் தவம் செய்து கொண்டு இருங்கள் என ஒருத்தியை மண்ணிற்கும் மற்றவளை விண்ணும் அனுப்பினாராம். மண்ணில் வந்தவள் வள்ளி. விண்ணிற்கு சென்றவள் தெய்வானை.

    அசுரர்களுக்குப் பயந்து ஒளிந்து கொண்டிருந்த இந்திரன் கையில் குழந்தையாகக் கிடைத்தாள். அவன் அதை தன் வாகனமான ஐராவதத்திடம் கொடுத்து வளர்க்க சொல்ல, அந்த யானையும் கற்பக வனத்தில் இவளை வளர்த்து வந்ததாம். தெய்வ யானையால் வளர்க்கப்பட்ட இவள் தெய்வானை என்றே அழைக்கப்பட்டாள்.முருகன் அசுரரை அழித்து தேவலோகத்தை இந்திரனுக்குக் கொடுத்த பின் இந்திரன் தெய்வானையை அவருக்கு மணமுடித்துத் தந்தது ஐதிகம்.

    யானைக்கு வடமொழியில் குஞ்சரம் என்று பெயர். பாரதத்தில் அஸ்வத்தாமா அத: குஞ்சர: என்று அஸ்வதாமா என்ற யானை இறந்தது என்று யுதிஷ்டிரன் சொல்லும் வசனம் மிகப் புகழ் பெற்ற ஒன்று. குஞ்சரத்தால் வளர்க்கப்பட்ட பெண் குஞ்சரி. அந்தக் குஞ்சரியை மணந்தவன் இந்தக் குஞ்சரி மணவாளன்.

    திருப்புகழில் அருணகிரிநாதரும் நாதவிந்து கலாதரா நமோ பாடலில் (http://youtu.be/8gIo1V4QJ2o?t=1m) தேவகுஞ்சரி பாகா நமோ நமோ என்று பாடி இருக்கிறார். இன்னும் பல இடங்களில் “குஞ்சரி மஞ்சரி தோய்” , ”குஞ்சர வஞ்சியு மான்ம டந்தையும்”   என்றெல்லாம் பாடுகிறார்.  தந்தியின் கொம்பைப் புணர்வோனே என்ற இடத்திலும் இதே பொருள்தான். தந்தி என்பது யானை. அது வளர்த்த கொடி போல் இருக்கும் தெய்வானையை ஆட்கொண்டவனே என்பது இதன் பொருள். பாம்பன் ஸ்வாமிகள் அருளிய குமாரஸ்தவம் என்ற தொகுப்பில் ”ஓம் குஞ்சரி பதயே நமோ நம” எனச் சொல்லி இருக்கிறார். இவர்கள் மட்டுமில்லாமல் குஞ்சரி என்பது பரவலாகப் பயன்பட்ட ஒரு பெயரே.

    கர்நாடக சங்கீதத்தை எடுத்துக் கொண்டால் பாபநாசம் சிவன் அவர்கள் பழனியப்பன் நின்பதம் மறவேன் எனத் தொடங்கும் பாடலில் மழை நிகர் பைங்குழல் வள்ளி குஞ்சரி மணாள என்றும் கதிர் காமக் கந்தன் எனத் தொடங்கும் பாடலில் பன்னிரு தோளா வள்ளி குஞ்சரி மணாளா என்றும் பாடி இருக்கிறார். இங்கும் இன்னும் பலரும் கூட பாடல்களில் குஞ்சரி எனப் பயன்படுத்தி இருக்கிறார்கள்.

    திருவிடைக்கழி என்ற ஊரில் அமைந்திருக்கும் கோயிலில் முருகனின் பெயரே குஞ்சரி ரஞ்சித குமரன். சொல்லும் பொழுதே அழகாக இருக்கிறது இல்லையா. அதே போல சுவாமிமலை உட்பட பல இடங்களில் முருகனின் வாகனமாக ஐராவதம் இருப்பதையும் காணலாம்.

    கொஞ்சம் வித்தியாசமாக யோசித்தால் குஞ்சம் என்பது பெண்கள் கூந்தலில் அணிவது. அழகான குஞ்சத்தை அணிந்திருப்பவளைக் குஞ்சரி என்றும் சொல்லலாம் இல்லையா!

    இலவசக் கொத்தனார்

    ட்விட்டரில் ‘வாத்தி’ என்று செல்லமாக விளிக்கப்படும் இலவசக் கொத்தனார் கோட்டும் டையும் அணிந்த நவீன சீத்தலைச் சாத்தனார். இணையத்தில் எழுத்துப் பிழைகளுக்கே முகம் சுளிக்கிற, இலக்கணப் பிழைகளைத் திருத்த முற்படுகிற மைனாரிட்டி அப்பாவிகளில் ஒருவர். இன்னொருபக்கம், சிலேடை, வெண்பா, வார்த்தை விளையாட்டு, ’எல்லா வார்த்தைகளும் தமிழில் இருந்து சென்றவைதான்’ என்கிற ரேஞ்சுக்கு நகைச்சுவைப் பதிவுகள் எனக் கலவையான ரசனை கொண்டவர். இவரது சமீபத்திய நூலான ‘ஜாலியா தமிழ் இலக்கணம்’ சென்னை புத்தகக் கண்காட்சியில் செம ஹிட்!

    இலவசக் கொத்தனாரின் வலைப்பதிவு: http://elavasam.blogspot.in/

     
    • amas32 8:48 pm on February 4, 2013 Permalink | Reply

      நீங்கள் இன்று எடுத்துக் கொண்டிருக்கும் பாடல் நான் எப்பொழுதும் விரும்பி இரசிக்கும் பாடல்.

      ஒரு பீரியடில் தமிழில் வடமொழிச் சொற்களும் சரளமாகக் கலந்து இருந்தன என்பதை உங்கள் பதிவு சுட்டிக் காட்டுகிறது.

      “குஞ்சரி ரஞ்சித குமரன்” பல முறை சொல்ல வேண்டும் போலத் தோன்றுகிறது 🙂 ரொம்ப இனிமை!

      amas32

    • elavasam 1:47 am on February 5, 2013 Permalink | Reply

      /“குஞ்சரி ரஞ்சித குமரன்” பல முறை சொல்ல வேண்டும் போலத் தோன்றுகிறது ரொம்ப இனிமை!/

      காரணம் ரொம்ப சிம்பிள். எதுகை மோனை…

      குஞ்சரிக்கு ரஞ்சிதம் எதுகை.
      குஞ்சரிக்குக் குமரன் மோனை

      எதுகை மோனை இருந்தா ஓசை நயம் தானா வரும். ஓசை நயம் இருந்தா இனிமைதான்.

      ஓசை நயமில்லா ஓலங்கள் இல்லாத
      பாஷையில் போடலாம் பா

      இப்படி ஒரு வெண்பா போடறோம்ன்னு வெச்சுக்குங்க. ஓசைக்கு ஓலங்கள், பாஷைக்குப் பா – இதுதான் மோனை. ஓ’சை’ – பா’ஷை’ – இது எதுகை. இப்படி எதுகையும் மோனையும் சரியா வந்தா ஒரு மெட்டு தானா அமையும். சத்தம் போட்டுச் சொல்லும் போது பாட்டாவே படிச்சுடலாம்.

      இந்த சந்த மேட்டரில் யாரு எக்ஸ்பேர்ட்ன்னு பார்த்தா இந்த பதிவில் சொல்லி இருக்கும் அருணகிரிநாதர்தான்.

      முத்தைத்தரு பத்தித் திருநகை
      அத்திக்கிறை சத்திச் சரவண
      முத்திக்கொரு வித்துக் குருபர ….. எனவோதும்

      எப்படி பாட்டு?! சும்மா கும்முன்னு இருக்கா?

      பொங்கு கனங்குழை மண்டிய கெண்டை புரண்டு
      புரண்டாடக் – குழல்
      மங்குலில் வண்டு கலைந்தது கண்டு மதன்சிலை
      வண்டோ ட – இனி
      இங்கிது கண்டுல கென்படு மென்படு மென்றிடை
      திண்டாட – மலர்ப்
      பங்கய மங்கை வசந்த சவுந்தரி
      பந்து பயின்றாளே.

      இந்திரை யோயிவள் சுந்தரி யோதெய்வ ரம்பையோ
      மோகினியோ – மன
      முந்திய தோவிழி முந்திய தோகர முந்திய
      தோவெனவே – உயர்
      சந்திர சூடர் குறும்பல வீசுரர் சங்கணி
      வீதியிலே – மணிப்
      பைந்தொடி நாரி வசந்தவொய் யாரிபொற்
      பந்துகொண்டாடினளே.

      திரிகூட ராசப்ப கவிராயர் எப்படி கலக்கறார் பாருங்க. எல்லாம் ஓசைநயம் செய்யும் மேஜிக்தான்.

    • amas32 9:09 am on February 5, 2013 Permalink | Reply

      ஆஹா! ஒரு வரி கமெண்டுக்கு எத்தனை பெரிய விளக்கம்! தன்யனானேன். எனக்கு அருணகிரிநாதரின் முதல் திருப்புகழ் மட்டும் நன்றாகத் தெரியும். ரொம்பவும் பிடிக்கும். நீங்கள் கொடுத்த விளக்கத்தில் இருந்து அது ஏன் என்று தெரிகிறது. எனக்கு ஒரு தமிழ் ஆசிரியர் அர்ஜென்டாகத் தேவை.

      amas32

c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel