Updates from என். சொக்கன் Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • என். சொக்கன் 10:53 pm on November 16, 2013 Permalink | Reply  

    யாவும் நீ 

    • படம்: கரகாட்டக்காரன்
    • பாடல்: மாரியம்மா, மாரியம்மா
    • எழுதியவர்: கங்கை அமரன்
    • இசை: இளையராஜா
    • பாடியவர்கள்: மலேசியா வாசுதேவன், கே. எஸ். சித்ரா
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=tOUyOklDqkY

    மண்ணுக்குள் நீ நல்ல நீரம்மா,

    காத்தும், கனலும் நீயம்மா,

    வானத்தப் போல் நின்னு பாரம்மா,

    வந்தேன் தேடி நானம்மா!

    நிலம், நீர், காற்று, நெருப்பு, வானம் என்கிற ஐம்பூதங்களும் நீயாக இருக்கிறாய் என்று பாடுவது பக்தி இலக்கியத்தில் அடிக்கடி வெளிப்படும் அம்சங்களில் ஒன்று.

    உதாரணமாக, ‘நிலம், நீரொடு ஆகாசம், அனல், கால் ஆகி நின்று’ என்று சிவனைக் குறிப்பிடுவார் திருஞானசம்பந்தர். ’நிலம், கால், தீ, நீர், விண் பூதம் ஐந்தாய்’ என்று பெருமாளை அழைப்பார் திருமங்கையாழ்வார். இப்படி இன்னும் ஏராளமான உதாரணங்களைச் சொல்லமுடியும்.

    அதே மரபை மாரியம்மனுக்கும் எளிய சொற்களில் பொருத்தி சினிமாப் பாடலாகத் தருகிறார் கங்கை அமரன். ’மண் தொடங்கி விண்வரை அனைத்தும் நீயே’ என்று அந்தக் கிராமத்துக் காதலர்கள் அவளது கருணையைக் கோரி நிற்கின்றனர்.

    இன்னொரு கிராமத்துப் பாட்டில் வாலியும் இதே மரபைப் பின்பற்றி எழுதியிருப்பார், அங்கேயும் போற்றப்படுகிறவள் தேரில் உலா வரும் கருமாரி, மகமாயி, உமைதான்!

    நீர், வானம், நிலம், காற்று, நெருப்பான ஐம்பூதம்

    உனதாணைதனை ஏற்றுப் பணியாற்றுதே,

    பார்போற்றும் தேவாரம், ஆழ்வார்கள் தமிழாரம்,

    இவை யாவும் எழிலே உன் பதம் போற்றுதே!

    ***
    என். சொக்கன் …

    16 11 2013

    349/365

     
    • Uma Chelvan 4:03 am on November 17, 2013 Permalink | Reply

      எங்கும் அவள், எதிலும் அவள் உமையவள் !!!

      மலரும் வான் நிலவும் சிந்தும் அழகெல்லாம் உன் எழில் வண்ணமே!
      குழலும் யாழ் இசையும் கொஞ்சும் மொழி எல்லாம் உன் குரல் வண்ணமே !

    • amas32 9:31 pm on November 17, 2013 Permalink | Reply

      ஐம்பூதங்களிலும் நீயே உறைகிறாய் என்ற கங்கை அமரனின் பாடல் வரிகள் போற்றிப் பாடப்படும் அம்மனைப் போல் எளிமை நிறைந்தவை.

      நாலே வரியில் வாலி சொல்லும் கருத்தும் அற்புதம். அமரன் சொன்னதை தான் சொல்கிறார் ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் high funda வாக உள்ளது.

      இரு பாடல்களும் அருமை!

      amas32

  • என். சொக்கன் 9:09 pm on November 13, 2013 Permalink | Reply  

    ஆடும் கிளி 

    • படம்: அமுதவல்லி
    • பாடல்: ஆடைகட்டி வந்த நிலவோ
    • எழுதியவர்: பட்டுக்கோட்டை கல்யாணசுந்தரம்
    • இசை: விஸ்வநாதன், ராமமூர்த்தி
    • பாடியவர்கள்: டி. ஆர். மகாலிங்கம், பி. சுசீலா
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=G8QcPKPYc2Y

    கிளைதான் இருந்தும், கனியே சுமந்து

    தனியே கிடந்த கொடிதானே,

    கண்ணாளனுடன் கலந்து ஆனந்தம்தான் பெறக்

    காவினில் ஆடும் கிளிதானே!

    பட்டுக்கோட்டையார் கிளை, கனி, கொடி என்று எதையெல்லாம் வர்ணிக்கிறார் என்று யோசித்தபடி அடுத்த வரிக்கு வாருங்கள், அதென்ன ‘காவினில்’ ஆடும் கிளி?

    தமிழில் ‘கா’ என்ற சொல்லுக்குச் சோலை அல்லது தோட்டம் என்று பொருள், காக்கப்படும் (வேலி போட்ட) தோட்டம் என்று விவரிக்கிறவர்களும் உண்டு.

    இந்தச் சொல் நமக்கு அதிகப் பழக்கமில்லாததாக இருக்கலாம். ஆனால், ‘காவிரி’ என்ற நதியின் பெயருக்கே ‘கா + விரி’, அதாவது, சோலைகளை விரித்துச் செல்லும் நீர்வளம் நிறைந்த ஆறு, அல்லது சோலைகளுக்குள் விரிந்து பரவும் ஆறு என்றெல்லாம் பொருள் சொல்கிறார்கள்.

    அப்போ காவேரி?

    அதுவும் மக்கள் பயன்பாட்டில் உள்ளது. கவேர முனிவரின் மகள் என்பதால் அவளுக்குக் ‘காவேரி’ என்று பெயர் வந்ததாம். ஜனகன் மகள் ஜானகி, கேகயன் மகள் கைகேயி என்பதுபோல!

    பெயர் / அதற்கான காரணம் எதுவானால் என்ன? ஆற்றில் தண்ணீர் வந்தால் சரி. நீரால் அமையும் உலகு!

    ***

    என். சொக்கன் …

    13 11 2013

    346/365

     
    • amas32 7:43 pm on November 15, 2013 Permalink | Reply

      பூங்கா என்பத்தும் பூஞ்சோலை தான். ஒரே எழுத்தில் எத்தனை அழகியப் பொருளைத் தரும் ஒரு சொல்லைத் தமிழ் தருகிறது! தமிழ் வாழ்க 🙂

      amas32

  • என். சொக்கன் 9:27 pm on November 10, 2013 Permalink | Reply  

    விருந்தினர் பதிவு: போதை மயக்கம் 

    இன்றைய இளையதலைமுறையினரை மிகவும் பாதித்திருக்கும் கொடிய பழக்கம் போதைப்பழக்கம்.நாட்டில் பல சமூகவிரோத செயல்கள்,விபத்துக்கள் நடப்பதற்கு காரணம் மது மற்றும் இன்ன பிற போதைப் பழக்கங்களே.பலரின் உடல்நலம் கெடுவது மட்டுமல்லாமல் பலரின் திறமைகள் மங்கிப் போவதற்கு காரணமும் இதுவே.சமீபத்தில் ஒரு விழாவில் பேசிய கவிஞர் வைரமுத்து அவர்கள் “இளம் இயக்குனர்களே “மது”என்பது மதுரை என்ற வார்த்தையில் இருக்கட்டும்-உங்கள் வாழ்க்கையில் வேண்டாம்” என்று அறிவுறுத்தியுள்ளார்

    “உட்கப்படா அற் ஒளியிழப்பர்-எஞ்ஞான்றும் கட்காதல் கொண்டொழுகுவார்” என்று வள்ளுவரும் கள்ளுண்ணாமை குறித்து குறள்  எழுதியுள்ளார். தமிழ் சினிமாவில் இதை பற்றிய மூன்று முக்கியமான பாடல்கள்-

    கவிஞர் வாலி எழுதிய வரிகள்- “மானைப்போல் மானம் என்றாய்,நடையில் மதயானை நீயே என்றாய்,வேங்கை போல் வீரம் என்றாய் அறிவில் உயர்வாகச் சொல்லிக்கொண்டாய்-மதுவால் விலங்கினும் கீழாய் நின்றாய்” -தைரியமாக சொல் நீ மனிதன் தானா-இல்லை நீ தான் ஒரு மிருகம்-இந்த மதுவில் விழும் நேரம்…என மது அருந்திய ஒருவனை பார்த்து பாடப்படுவதாக அருமையாக எழுதியிருப்பார்.

    இரண்டாவதாக வாலியின் இன்னொரு பாடல்-

    “நல்ல மனுஷன் சாராயத்தை தொட்டதுமில்லை-அது தொட்டவனை லேசில தான் விட்டதுமில்லை-மனுஷனோட ரத்தத்தை தான் அட்டை குடிக்கும் ஆனா மனைவி மக்கள் குடும்பத்தையே பட்டை குடிக்கும்-“குடிக்காதே தம்பி குடிக்காதே-நீ குடிச்சிருந்தா ஊருலகம் மதிக்காதே,உன் வீட்டை ஒரு கழுதை கூட மிதிக்காதே” என மிக எளிமையாக குடியின் தீமைகளை எடுத்து கூறியிருப்பார்.

    மூன்றாவது பாடல்-கவிஞர் வைரமுத்து எழுதிய பாடல்-” ஒரு நாள் சுவைப்போம் என்று நினைத்தால் உயிரை சுவைக்கும்-பொய்யில்லை என போதைப் பழக்கத்தின் கேட்டைக் கூறி

    “மயக்கம் என்பது மாத்திரையா-மரணம் போகும் யாத்திரையா

    விளக்கு இருந்தும் இருட்டறையா -விடிந்த பின்னும் நித்திரையா

    வரம்பு கடந்து நரம்பு தளர்ந்து வயதை தொலைத்து வாழுவதா?

    இந்த உலகம் உன்னை அழைக்கிறது-அட இன்னும் வாழ்க்கை இருக்கிறது

    ஒரு பண்பாடு இல்லையென்றால் பாரதம் இல்லை-நாம் பண்போடு வாழ்ந்திருந்தால் பாவமும் இல்லை” என போதை பழக்கதிலிருந்து இளைஞர்கள் மீள்வதற்காக அற்புதமாக எழுதியிருப்பார்.

     

    பதிவில் இடம்பெற்ற பாடல்கள்-

    பாடல்:          தைரியமாக சொல் நீ மனிதன் தானா

    படம்:             ஒளிவிளக்கு

    எழுதியவர்:  கவிஞர் வாலி

    இசை :           M.S.விஸ்வநாதன்

    பாடியவர்:    T.M. சௌந்தர்ராஜன்.

    சுட்டி:            http://youtu.be/zwOSls9qlqY

     

    பாடல்:            குடிக்காதே தம்பி குடிக்காதே

    படம்:                நான் குடித்துக்கொண்டே இருப்பேன்

    எழுதியவர்:    கவிஞர்  வாலி.

    இசை:              M.S.விஸ்வநாதன்

    பாடியவர்:     T .M.சௌந்தரராஜன்

    சுட்டி:               கிடைக்கவில்லை.

     

    பாடல்:             ஒரு பண்பாடு இல்லையென்றால்

    படம்:                ராஜா சின்ன ரோஜா

    எழுதியவர்:    கவிஞர் வைரமுத்து

    இசை:               சந்திரபோஸ்

    பாடியவர்:       கே.ஜே.யேசுதாஸ்.

    சுட்டி:                http://youtu.be/2rcTcGv08NM

    நா. ராமச்சந்திரன்

    பிறந்தது கடலூர், என்றாலும் வளர்ந்ததெல்லாம் சிங்காரச் சென்னைதான். ஒரு தனியார் நிறுவனத்தில் பணி. தற்போது பெங்களுரில் வசிக்கிறேன். ட்விட்டர் முகவரி: http://twitter.com/rajinirams

     
    • Uma Chelvan 3:19 am on November 11, 2013 Permalink | Reply

      மிகவும் அருமையான போஸ்ட் !!!

      புகழிலும் போதை இல்லையோ.-பிள்ளை
      மழலையில் போதை இல்லையோ
      காதலில் போதை இல்லையோ- நெஞ்சில்
      கருணையில் போதை இல்லையோ.

      நீ நினைக்கும் போதை வரும் நன்மை செய்து பார் ,
      நிம்மதியை தேடி நின்றால் உண்மை சொல்லி பாரு !!

      இவ்வ்வளவு விசயங்களில் போதை இருக்கும் பொழுது தனியாக வேறு போதை எதற்கு ??

    • amas32 6:27 pm on November 11, 2013 Permalink | Reply

      போதை பொருட்களை விற்பவர்கள் அதை உட்கொள்ள மாட்டார்கள். அதன் தீமை அவர்களுக்குத் தெரியும். ஆனால் அதை விற்பதில் வியாபரத் தன்மையே ஓங்கி நிற்கும். மனசாட்சி இடிக்காது. இது உலக நாடுகள் அனைத்துக்கும் பொருந்தும். கஞ்சா பயிரிட்டு விற்பவன் அதை பயன்படுத்த மாட்டான்.

      ஆனால் நாடு இன்று போதை மயக்கத்தில் பாழாகிக் கொண்டிருக்கிறது. முன்பெல்லாம் MGR போன்ற நடிகர்களின் ரசிகர்கள் அவரை தெய்வமாகக் கொண்டாடியதால் அவர் சொல்வதை வேத வாக்காக எடுத்துக் கொண்டு அவர்அறிவுரையை ஏற்பர். இன்றும் நடிகர்கள் மீது அதே கிரேஸ் உள்ளது. ஆனால் நடிகர்கள் போதிப்பதில்லை.தங்கள் பாட்டைப் பார்த்துக் கொண்டு செல்கின்றனர்.

      அரசாங்கமே குடியை தேசிய பாஸ் டைமாக மாற்றிக் கொண்டிருக்கும்போது சாமான்ய மனிதன் என்ன செய்ய முடியும்.

      கடவுள் தான் காப்பாற்ற வேண்டும்.

      அருமையானப் பதிவு, வாழ்த்துகள் 🙂

    • Raja ram 7:22 pm on November 11, 2013 Permalink | Reply

      அருமையான பதிவு.

    • rajinirams 9:56 am on November 12, 2013 Permalink | Reply

      Uma Chelvan amas32 Raja ram தங்களின் கருத்துக்களுக்கு மிக்க நன்றி.

    • swaminathan 4:13 pm on March 1, 2015 Permalink | Reply

      nice

  • என். சொக்கன் 9:23 pm on November 10, 2013 Permalink | Reply  

    விருந்தினர் பதிவு: இரட்டைப் பிறவிகள் 

    தாமரை இலை-நீர் நீதானா?
    தனியொரு அன்றில் நீதானா?|
    புயல் தரும் தென்றல் நீதானா?
    புதையல் நீதானா?
     
    பாடல்: கருகரு விழிகளால்
    படம்: பச்சைக்கிளி முத்துச்சரம்
    இசை: ஹாரிஸ் ஜெயராஜ்
    பாடலாசிரியர்: தாமரை
    பாடியவர்: கார்த்திக்
     
    தலைவன் தலைவியை மையப்படுத்தி எண்ணற்ற சங்ககாலப் பாடல்கள் வந்திருக்கும். சில திரைப்பாடல்களிலும் உவமையாக அவ்வப்போது தலை காட்டுவது வழக்கம். தாமரை இலை-நீர் என்பது பெரும்பாலும் அனைவருக்கும் தெரிந்த உவமை. (ஒட்டியும்-ஒட்டாமலும்)

    தனியொரு அன்றில் என்றால்?

    இதற்கும் சங்கப் பாடல்களில் குறிப்புகள் உள்ளன. அன்றில் என்பது ஓருடல்-இருதலையாக வாழும் பறவை என்று பஞ்சதந்திரக்கதைகளிலும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. ஆனால் சங்ககாலப் பாடல்களில், இணைபிரியாதிருக்கக் கூடிய பறவைகள் என்கிற அர்த்தத்தில் (இரண்டில் ஒன்று இறந்தால், மற்றொன்று(ம்) இறக்கும். அல்லது சோகத்தோடு வாழும் ) பாடல்கள் உள்ளன.

    அன்றில் போல் ‘புன்கண் வாழ்க்கை’ வாழேன்  (நற்றிணை-124 | மோசிகண்ணத்தனார்)

    கவிஞர் வைரமுத்து கூட, ஒரு பாடலில் (கண்ணோடு காண்பதெல்லாம்/ஜீன்ஸ்/ ஏ.ஆர்.ரஹ்மான்)
    “அன்றில் பறவை ரெட்டைப்பிறவி
    ஒன்றில் ஒன்றாய் வாழும் பிறவி
    பிரியாதே..விட்டுப்பிரியாதே”
    என்று எழுதியிருக்கிறார்.
    சாத்தியமோ, இல்லையோ ஆனால் (இணை) பிரியாத வரம் வேண்டும்தானே?
    தமிழ்

    நான் தமிழ். @iamthamizh என்கிற பெயரில் ட்விட்டரில் எழுதுகிறேன்.

    பயணப்படுதலும் அதன் சுவாரசியங்களும் மிகப் பிடிக்கும். பயணப்படுதலின் பொருட்டு பாடல்கள் கேட்கத் துவங்கிய இப்போது அவை குறித்து எழுதியும் வருகிறேன்.

    பார்க்க:

    thamizhg.wordpress.com

    isaipaa.wordpress.com

     
    • rajinirams 10:14 am on November 11, 2013 Permalink | Reply

      சங்கப்பாடல்,திரைப்பாடல் கொண்டு “அன்றில் பறவை”யின் சிறப்பை விளக்கிய அருமையான பதிவு-வாழ்த்துக்கள் “தமிழ்”.

    • amas32 7:18 pm on November 11, 2013 Permalink | Reply

      “அன்றில் பறவை” பாட்டில் கேட்டிருந்தும் கவனித்து அர்த்தம் யோசித்ததில்லை. நல்ல ர்டுத்துக்காட்டுக்களுடன் விளக்கி உள்ளீர்கள் 🙂

      சங்க இலக்கியங்களில் தான் எவ்வளவு இருக்கின்றன! படித்துப் புரிந்து கொள்ள நேரம் ஒதுக்க வேண்டும்.

      நன்றி

      amas32

  • என். சொக்கன் 9:17 pm on November 10, 2013 Permalink | Reply  

    யானோ கவிஞன்? 

    • படம்: நினைத்தாலே இனிக்கும்
    • பாடல்: பாரதி கண்ணம்மா
    • எழுதியவர்: கண்ணதாசன்
    • இசை: எம். எஸ். விஸ்வநாதன்
    • பாடியவர்கள்: எஸ். பி. பாலசுப்ரமணியம், வாணி ஜெயராம்
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=Q9XrLMK8nbM

    பாரதி கண்ணம்மா, நீயடி சின்னம்மா, கேளடி பொன்னம்மா,

    அதிசய மலர் முகம், தினசரி பல ரகம்,

    ஆயினும் என்னம்மா? தேன்மொழி சொல்லம்மா!

    கண்ணதாசன் அவர்களின் உதவியாளராக இருந்த இராம. கண்ணப்பன் எழுதிய ‘அர்த்தமுள்ள அநுபவங்கள்’ (’அநுபவம்’ என்றுதான் எழுதியிருக்கிறார்கள், ’அனுபவம்’ என்றல்ல) என்ற நூலை வாசித்துக்கொண்டிருந்தேன்.  அதில் கண்ணதாசன் பாரதியைப்பற்றிச் சொல்லும் பகுதி மிகவும் உணர்ச்சிகரமானது:

    ‘ஆறு தொகுதிகள் கவிதைகள் எழுதி இருக்கிறேன், ஏராளமா சினிமா பாட்டெழுதி இருக்கிறேன், உரை நடை எழுதி இருக்கிறேன்… பன்றி குட்டி போட்டமாதிரி இவ்வளவு எழுதி என்ன பிரயோசனம்? பாரதி இந்தக் கவிதைத் தொகுதி ஒன்றினால்மட்டும் உலகத்தை ஜெயிச்சுட்டானே!’

    ‘அவன்தான் மகாகவி, என்னைப்பத்தியெல்லாம் பேசப்படாது!’

    கண்ணதாசன் சொன்னால் ஆச்சா? நாம் இப்போதும் அவரைப்பற்றிப் பேசிக்கொண்டுதானே இருக்கிறோம்!

    ***

    என். சொக்கன் …

    10 11 2013

    343/365

     

     
    • bganesh55 6:59 am on November 11, 2013 Permalink | Reply

      அதானே… கண்ணதாசனின் வரிகளின் எளிமை திரைத் துறைக்கும், கருப்பொருளின் அடரத்தி அவர் கவிதைகளிலும் வெளிப்பட்டதை மற(று)க்க முடியுமா என்ன? பாரதி ஒரு சிகரம் எனில் கண்ணதாசனும்…!

    • amas32 8:47 am on November 11, 2013 Permalink | Reply

      சூப்பர்! எனக்குக் கண்ணதாசனை மிஞ்சி எவரும் இல்லை என்று தோன்றும். தனிப்பட்ட டேஸ்ட், ஈர்ப்பு என்று நினைக்கிறேன் 🙂

      amas32

    • Uma Chelvan 9:45 am on November 11, 2013 Permalink | Reply

      என்ன ஒரு அருமையான பாடல். அதிசய மலர் முகம் என்றது போல், பாரதி ஒரு ரோஜா என்றால் ( மலர்களின் ராஜா அழகிய ரோஜா ) கண்ணதாசனும் ஒரு மல்லிகைதான். இரு வேறு நிறம், இரு வேறு மணம். இரண்டுமே சிறந்தது அதனதன் குணத்தில் !!!இங்கே MSV யையும் மறந்து விடக்கூடாது . நிஜமாகவே நினைத்தாலே இனிக்கும் பாடல்கள். இந்த பாடலை தந்தற்கு MSV குதான் உண்மையில் கோவில் கட்டி இருக்க வேண்டும் !!!

    • rajinirams 10:09 am on November 11, 2013 Permalink | Reply

      தன்னடக்கம் காரணமாக கண்ணதாசன் அவ்வாறு கூறியிருந்தாலும் அவர் பல காவிய பாடல்கள் படைத்த கவியரசர் ஆயிற்றே-அதனால் தான் “நீ தாடியில்லாத தாகூர் -மீசையில்லாத “பாரதி”என்று கவிஞர் வாலி அவருக்கு இரங்கற்பா பாடினார்.

  • என். சொக்கன் 8:20 pm on November 8, 2013 Permalink | Reply  

    பெரு வெள்ளம் 

    • படம்: அவதாரம்
    • பாடல்: ஒரு குண்டுமணி
    • எழுதியவர்: முத்துக்கூத்தன்
    • இசை: இளையராஜா
    • பாடியவர்: இளையராஜா
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=C45yKkdLFi4

    ஒரு குண்டுமணி குலுங்குதடி கண்ணம்மா காதுல காதுல,

    ரெண்டு சிந்தாமணி சிந்துதடி சின்னம்மா சொல்லுல சொல்லுல!

    இந்தப் பாடலில் வரும் ‘குண்டு மணி’க்கு அர்த்தம், குண்டான மணி என்றுதான் நினைத்துக்கொண்டிருந்தேன். அதாவது, காதில் ஒரு கனமான மணியைத் தொங்கவிட்டிருக்கும் பெண் தலையை ஆட்ட, அந்தக் குண்டான மணி குலுங்குகிறது.

    வேறோர் இடத்தில் “குண்டு மணி தங்கம் வாங்கி வெச்சிருக்கேன்” என்று வாசித்தேன். அங்கேயும் குண்டான மணி அளவு தங்கம் என்றுதான் அர்த்தம் புரிந்துகொண்டேன்.

    பிறகு ஒரு நண்பர் சொன்னார், அது ‘குன்றி மணி’யாம். சிவப்பு, கருப்பு நிறத்தில் உள்ள ‘குன்றி’ என்ற தாவரத்தின் விதைக்குதான் அந்தப் பெயர். தங்கத்தைக் குறைவாக வாங்கும்போது அதை அளவிடப் பயன்படுத்தப்படும் மிகச் சிறிய எடைக்கல் அது!

    இந்தக் ‘குன்றி மணி’ என்ற பெயர்தான் பின்னர் பேச்சு வழக்கில் ‘குந்து மணி’, ‘குண்டு மணி’ என்று பலவிதமாக மாறிவிட்டதாம். இந்தப் பாடலில் வரும் கண்ணம்மாவின் காதில் குலுங்குவதும், குன்றி மணி அளவு (குறைவான) தங்கம்தான், அல்லது, குன்றி மணி போன்ற சிவப்பான ஏதோ ஒரு கல்லால் செய்யப்பட்ட தோடு!

    ***

    என். சொக்கன் …

    08 11 2013

    341/365

     
    • amas32 7:34 pm on November 9, 2013 Permalink | Reply

      இதே குந்து மணி தானே பிள்ளையார் சதுர்த்தியின் போது களிமண் பிள்ளையாரின் கண்களாகத் திகழும்?

      குந்து மணித் தங்க கூடப் பெண்ணுக்குச் சேர்த்து வைக்கவில்லை என்று சிலர் சொல்லக் கேட்டிருக்கேன், அதாவது சிறிதளவு கூட சேர்த்து வைக்கவில்லை என்ற பொருளில்.

      நிற்க! நான் சிறுமியாக இருந்த போது ஒரு பொற்கொல்லர் எடைக்கல்லில் இதைப் பயன்படுத்தியதைப் பார்த்தது இப்பொழுது நினைவிற்கு வருகிறது :-))

      amas32

  • என். சொக்கன் 6:54 pm on November 6, 2013 Permalink | Reply  

    வல் ஆடை, மெல் ஆடை 

    • படம்: ஜீன்ஸ்
    • பாடல்: கொலம்பஸ் கொலம்பஸ்
    • எழுதியவர்: வைரமுத்து
    • இசை: ஏ. ஆர். ரஹ்மான்
    • பாடியவர்: ஏ. ஆர். ரஹ்மான்
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=LNl44GG7gts

    ரெட்டைக் கால் பூக்கள் கொஞ்சம் பாரு,

    இன்றேனும் அவசரமாக லவ்வராக மாறு!

    அலை நுரையை அள்ளி அவள் ஆடை செய்யலாகாதா!

    விண்மீன்களைக் கிள்ளி அதில் கொக்கி வைக்கலாகாதா!

    ’ஜீன்ஸ்’ என்கிற ‘வன்’ ஆடையின் பெயரில் ஒரு படம், அதற்குள் அலை நுரையை அள்ளிச் செய்த ‘மென்’ ஆடையைப்பற்றிய ஒரு கற்பனை!

    அலை நுரையை அள்ளி ஆடை செய்தால் எப்படி இருக்கும்? மிக மெல்லியதாக, உடல் வண்ணம் வெளியே தெரியும்படி Transparentடாக இருக்கும்.

    ‘ச்சீ, இந்த ஆடையெல்லாம் நம் ஊருக்குப் பொருந்தாதே’ என்று யோசிக்கிறீர்களா?

    நுரை போன்ற ஆடைகளெல்லாம் நம் ஊரில் எப்போதோ இருந்திருக்கின்றன. பெண்களுக்குமட்டுமல்ல, ஆண்களுக்கும்!

    நம்பமாட்டீர்களா? சீவக சிந்தாமணியில் ஒரு காட்சி. ஹீரோ சீவகன் தன்னை அலங்கரித்துக்கொள்வதை வர்ணிக்கும் திருத்தக்க தேவர், ‘இன் நுரைக் கலிங்கம் ஏற்ப மருங்குலுக்கு எழுதி வைத்தான்’ என்கிறார்.

    அதாவது, இனிய நுரை போன்ற ஆடையைத் தன் இடுப்பில் எழுதிவைத்தானாம்… உடுத்தினான் இல்லை, எழுதினான்… அவன் உடம்பில் ஆடையை வரைந்தாற்போல அப்படிச் சிக்கென்று பிடித்துக்கொண்டிருந்ததாம் அந்த ஆடை.

    இப்போது சொல்லுங்கள், லெக்கின்ஸ் எந்த ஊர்க் கலாசாரம்?

    ***

    என். சொக்கன் …

    06 11 2013

    339/365

     
    • amas32 7:29 pm on November 6, 2013 Permalink | Reply

      நான் இந்தப் பாடலை கேட்டபோது கற்பனை செய்தது foam மாதிரி லேசான எடை உடைய ஆடையை. பெண்களுக்குத் தான் தெரியும் கனமான புடைவைகளை அணியும் சிரமம் 🙂 அலை நுரை அவ்வளவாக transparent ஆக இருக்காதே. நுரை கலையும் போது தான் அடி மணல் தெரியும். ஆனாலும் நீங்க சொன்னா சரியாகத் தான் இருக்கும் 🙂

      amas32

    • rajinirams 11:22 pm on November 6, 2013 Permalink | Reply

      சூப்பர்.கவிஞர் வைரமுத்து அவர்களின் அழகான கற்பனையை -அலை நுரையை அள்ளி அவள் ஆடல் செய்யலாகாதா- சீவக சிந்தாமணி பாடலுடன் ஒப்பிட்டு அருமையான “ஜீன்ஸ்-லெக்கின்ஸ்” பதிவை தந்திருக்கிறீர்கள்.

  • என். சொக்கன் 10:02 pm on November 4, 2013 Permalink | Reply  

    ”ஓ” போடு 

    • படம்: பார்த்தேன் ரசித்தேன்
    • பாடல்: எனக்கென ஏற்கெனவே
    • எழுதியவர்: வைரமுத்து
    • இசை: பரத்வாஜ்
    • பாடியவர்கள்: உன்னி கிருஷ்ணன், ஹரிணி
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=Y2_9E4M4zWo

    எனக்கென ஏற்கெனவே பிறந்தவள் இவளோ!

    இதயத்தைக் கயிறு கட்டி இழுத்தவள் இவளோ!

    தமிழில் ’ஓ’ என்ற எழுத்து ஒரு பெயர்ச் சொல்லோடு ஒட்டி வந்தால், அது சந்தேகத்தைக் குறிப்பிடும்.

    ‘நான்’ என்றால் உறுதிப்பொருள், ‘நானோ’ என்றால் சந்தேகம்! (”டாடா நானோ” அல்ல!)

    ‘அவன்’ என்றால் உறுதிப்பொருள், ‘அவனோ’ என்றால் சந்தேகம்!

    ஆகவே, இந்தப் பாடலில் ‘எனக்கென ஏற்கெனவே பிறந்தவள் இவளோ’ என்றால், காதலனுக்கு இன்னும் அவள்தான் தன்னுடைய காதலி, பின்னர் தன் மனைவியாகப்போகிறவள் எனும் நம்பிக்கை வரவில்லையோ? அதனால்தான் கொஞ்சம் சந்தேகமாகவே பாடுகிறானோ?

    காதலனுக்குச் சந்தேகம் வரலாம், கவிஞருக்கு வரலாமா? அவள்தான் என்று உறுதியாக அடித்துச் சொல்லவேண்டாமோ?

    வைரமுத்து அதைதான் செய்திருக்கிறார், தண்டியலங்காரத்தில் ‘அதிசய அணி’ என்று குறிப்பிடப்படும் அணியின்கீழ் வருகிற ‘ஐய அதிசயம்’ என்ற வகையில் இந்தப் பாடலை எழுதியிருக்கிறார்.

    ’ஐய அதிசயம்’ என்றால் ஐயப்படுவதன்மூலம் (சந்தேகப்படுவதன்மூலம்) ஒரு பொருளை உயர்த்திச் சொல்வது. ‘இவளோ’ என்றால், இங்கே ‘இவள்தான்’ என்று அர்த்தம்!

    உதாரணமாக, காதலியைப் பார்த்து ஒருவன், ‘அடியே நீ வெண்ணிலவோ, பூங்கொத்தோ, தேவதையோ, அப்ஸரஸோ, ஹன்ஸிகாவோ, நஸ்ரியாவோ’ என்றெல்லாம் வரிசையாக “ஓ” போட்டால், அதெல்லாம் சந்தேகம் அல்ல, நீதான் வெண்ணிலவு, நீதான் பூங்கொத்து, நீதான் தேவதை என்று உறுதியாகச் சொல்லி அவளை உயர்த்திப் பேசுவதாக அர்த்தம்!

    ஆஹா, இதுவல்லவோ கவிதை!

    ***

    என். சொக்கன் …

    04 11 2013

    337/365

     
    • Kannan 10:45 pm on November 4, 2013 Permalink | Reply

      Super. O Podu

    • rajinirams 11:45 pm on November 4, 2013 Permalink | Reply

      “ஐய அதிசயம்’ பற்றி எடுத்துரைத்த அருமையான பதிவு.-நிலவு ஒரு பெண்ணாகி உலவுகின்ற “அழகோ”…குடந்தையில் பாயும் காவிரி அலை தான் காதலியே உன் “பூங்குழலோ”-மதுரையில் பிறந்த -பாடல் இப்படி ….. நன்றி.

    • amas32 9:18 pm on November 5, 2013 Permalink | Reply

      நீ தான் என் நஸ்ரியாவோ, நயந்தாராவோ என்றால் காதலியிடம் இருந்து அடி தான் கிடைக்கும். காதலி has to be exclusive/special 🙂 நிலவோடு, காப்பியத் தலைவிகளோடு தைரியமாக ஒப்பிடலாம் ஏனென்றால் நிலவு ஒரு அற்புத அழகின் சின்னம், காவியத் தலைவிகளோ இன்று உயிருடன் இல்லை 🙂

      amas32

    • lotusmoonbell 9:20 pm on November 6, 2013 Permalink | Reply

      ஓ ஓ போட்டுவிட்டேன். நாலு வரிக்கு ஜே போடு!

  • என். சொக்கன் 9:07 pm on November 2, 2013 Permalink | Reply  

    சின்னஞ்சிறு பெண் போலே! 

    • படம்: வண்ணக்கிளி
    • பாடல்: சித்தாடை கட்டிக்கிட்டு
    • எழுதியவர்: மருதகாசி
    • இசை: கே. வி. மகாதேவன்
    • பாடியவர்கள்: S. C. கிருஷ்ணன், P. சுசீலா
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=zAZfkh7H6PI

    முத்தாத அரும்பெடுத்து,

    முழம்நீள சரம் தொடுத்து,

    வித்தாரக் கள்ளி கழுத்தில்

    முத்தாரம் போட்டானாம்!

    ’முத்தாரம்’ என்ற சொல் எல்லாருக்கும் தெரியும், முத்து + ஆரம், முத்துகளால் ஆன மாலை. இங்கே, முற்றாத (மல்லிகை அல்லது முல்லை) அரும்புகளைத் தொடுத்து முத்து மாலைபோல் காதலியின் கழுத்தில் போடுகிறான் காதலன்.

    அதுவும் எப்படிப்பட்ட காதலி? ’வித்தாரக் கள்ளி’யாம்!

    அதென்ன வித்தாரம்? வித்து + ஆரம்? விதைகளைத் தொகுத்த மாலையா?

    இந்தச் சொல்லை நாம் பேச்சில் அதிகம் பயன்படுத்துவதில்லை. பாடல்களில் கேட்டிருக்கிறேன், ’வித்தாரக் கவி’ என்று சிலரைச் சொல்வார்கள். ‘வித்தாரக் கள்ளி வெறகொடிக்கப் போனாளாம், கத்தாழை முள்ளு கொத்தோட வந்துச்சாம்’ என்று ஒரு பழமொழி உண்டு.

    இதே சொல்லின் வடமொழி வடிவமான ‘விஸ்தாரம்’ நமக்கு நன்றாகத் தெரியும். ஒருவர் விரிவாக எதையாவது பேசினால், ‘நன்கு விஸ்தாரமா விளக்கறார்’ என்போம்.

    இங்கேயும் அதே அர்த்தம்தான், ‘வித்தாரக் கள்ளி’ என்றால், வாயைத் திறந்தால் நிறுத்தமாட்டாள், பேசிக்கொண்டே இருப்பாள் என்று பொருள்.

    மருதகாசி ரொம்பக் குறும்பான மனிதர்தான். புகழ்வதுபோல் காதலியை ‘வாயாடி’ என்று சொல்லிவிட்டாரே!

    ஆனால், காதலில் உள்ளவர்களுக்கு அவள் பேசும் சிறு சொல்லும் இன்பமாகவே இருக்கும். ’Sweet Nothings’ என்று புகழ்வார்கள். ஆகவே, அவள் நிறைய பேசும் வித்தாரக் கள்ளி என்றால் இன்னும் சந்தோஷம்தான்!

    Jokes Apart, ’வித்தாரம்’ என்பது வளவளா என்று வாய்க்கு வந்ததைப் பேசுவதல்ல. ஒரு விஷயத்தைப்பற்றி ஆழமாகவும் விரிவாகவும் பேசுவது. அதனால்தான் ‘வித்தாரக் கவி’ என்பது பெருமையாகச் சொல்லப்படுகிறது. ஆகவே, நாம் ‘வித்தாரக் கள்ளி’யையும் பெருமையான வர்ணனையாகவே எடுத்துக்கொள்ளலாம்!

    ***

    என். சொக்கன் …

    02 11 2013

    335/365

     
    • Uma Chelvan 3:33 am on November 3, 2013 Permalink | Reply

      I thought ’வித்தாரம்’ means clever or very smooth (local slang). Thanks for the clarification. ::))))

    • amas32 8:03 pm on November 4, 2013 Permalink | Reply

      நானும் பெண்ணானதால் அப்படியே எடுத்துக் கொள்வோம் 😉 வித்தகக் கவிஞர் என்று பா.விஜய்க்கு பட்டம் கொடுத்தார் கலைஞர். வித்தாரக் கவிஞர் என்று வேறு யாராவது ஒரு கவிஞருக்குப் பட்டம் கொடுக்கலாம் போல :-))

      amas32

  • என். சொக்கன் 11:42 pm on October 31, 2013 Permalink | Reply  

    ஒரு ’கமா’க் கட்டுரை 

    • படம்: உலகம் சுற்றும் வாலிபன்
    • பாடல்: அவள் ஒரு நவரச நாடகம்
    • எழுதியவர்: கண்ணதாசன்
    • இசை: எம். எஸ். விஸ்வநாதன்
    • பாடியவர்: எஸ். பி. பாலசுப்ரமணியம்
    • Link: http://www.youtube.com/watch?v=_JDAiNMowaE

    அவள் ஒரு நவரச நாடகம்,

    ஆனந்தக் கவிதையின் ஆலயம்,

    தழுவிடும் இனங்களில் மானினம்,

    தமிழும் அவளும் ஓரினம்!

    ஆங்கிலத்தில் எந்த இரண்டு சொற்களை இணைத்துப் பட்டியல் போட்டாலும், நடுவில் ஒரு கமா (காற்புள்ளி) அல்லது ‘and’ என்ற சொல்லைச் சேர்க்கிறோம். உதாரணமாக: Ram and Laxman அல்லது Ram, Laxman.

    இதை அப்படியே தமிழுக்கும் நீட்டி, இப்படி எழுதுகிறோம்: ராம் மற்றும் லட்சுமணன் அல்லது ராம், லட்சுமணன்.

    ஆனால் இந்த இரண்டு தவிர, தமிழில் மூன்றாவதாக இன்னொரு வகையும் உண்டு. பட்டியலில் உள்ள சொற்களுடன் ‘உம்’ சேர்த்து எழுதுவது. இப்படி: ராமனும் லட்சுமணனும்.

    இலக்கணத்தில் இதனை ‘எண்ணும்மை’ என்கிறார்கள். அதாவது, ராமன், லட்சுமணன் என்று எண்ணுகிற ‘உம்’மை. உதாரணமாக: நானும் அவனும், சந்திரனும் சூரியனும், பூவும் காயும்…

    இப்படி எங்கெல்லாம் ‘எண்ணும்மை’ வருகிறதோ, அங்கெல்லாம் நடுவில் காற்புள்ளி சேர்க்க வேண்டியதில்லை, ‘மற்றும்’ என்ற சொல்லும் வேண்டியதில்லை. இதையெல்லாம் அந்த ‘உம்மை’ பார்த்துக்கொள்கிறது. ‘தமிழும் அவளும் ஓரினம்’ என்று எழுதினால் போதும், ‘தமிழும், அவளும் ஓரினம்’ என்று கமா போட்டு எழுதவேண்டியதில்லை.

    ***

    என். சொக்கன் …

    31 10 2013

    333/365

     
    • amas32 9:45 pm on November 1, 2013 Permalink | Reply

      நீங்களும் நாலு வரி நோட்டும் மாதிரி :-))

      amas32

c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel